Ingyenes e-könyvtár

Orbán Ottó versei I. -II. - Orbán Ottó

Orbán Ottó könyveket Orbán Ottó versei I. -II. Az epub akkor válik elérhetővé számodra, ha regisztrálsz a weboldalunkra

ÁR: INGYENES
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI DOC
DÁTUM: 2003
MÉRET: 9,98
ISBN: 9789631423471
NYELV: MAGYAR
SZERZŐ: Orbán Ottó

Leírás:

Orbán Ottó versei I. -II. leírása E két kötetben az olvasó Orbán Ottó minden versét olvashatja, de nem minden könyvével ismerkedhet meg; munkásságának ugyanis van egy egészen sajátos, egyedi vonása. A költő jó néhány kötetében tematikusan is elrendezte verseinek egyes csoportjait, s ahogy maga is vallotta (s az irodalomtörténész, kritikus ezt csak megerősítheti), ezek a kiadások, bár új verseket nem tartalmaztak, mégis teljesen önállóak voltak, sőt önálló értékminőséggel rendelkeztek (olykor nagyobbal, emlékezetesebbel, mint némelyik új verseket közlő kötete). Ez a kiadás nyilvánvalóan nem terjedhetett ki még érintőlegesen sem e tematikus könyvekre, hiszen ez lehetetlen vállalkozás lett volna. Mégis - mint Orbán Ottó 1986-os utószavában - felsorolom legalább e helyütt az azóta terjedelmesre bővült címlistát: Helyzetünk az óceánon. Versregény (válogatott prózaversek), 1983; A mesterségről, 1984; Útkereszteződés Minneapolisban. Ötuenegy uers Amerikából, 1993; A költészet hatalma. Versek a mindenségről és a mesterségről, 1994.A kiadásban található egyszerű, minden jel nélküli évszám mindig a vers keletkezésének évét jelöli; ha a dátum mögött kérdőjel van, az azt jelenti, hogy valószínűleg abban az évben született a vers, de ezt nem lehetett teljes biztonsággal megállapítani; a zárójelbe tett évszám mindig a megjelenés idejére utal; a kötőjeles évszámok azt jelentik, hogy a költő folyamatosan, esetleg több éven át is dolgozott a művön (ezek értelemszerűen általában hosszabb ciklusok; itt jegyzem meg, hogy az egy cikluson belüli verseket külön nem dátumoztam); a törtjeles (/) évszámok pedig úgy értelmezendők, hogy Orbán Ottó azon a művön megszakításokkal, a szöveghez újra és újra visszatérve dolgozott (ami elsősorban egy korábbi szöveg újraírását vagy átírását eredményezte); sajnos a Fekete ünnepben szereplő, s később módosított szövegű verseknél az átírásnak még közelítő pontosságú dátumát sem tudtam megadni (valószínűleg a hetvenes évek elején történt mindez), de mentségemre szóljon: Orbán Ottó sem jelölte ezeket az 1986-os nagy gyűjteményében, s csak az eredeti keletkezési évszámokat ír- ta a versek mellé.A betűrendes címmutatóban dőlt betűvel szedett verscímek azt jelzik, hogy a mű egy nagyobb ciklus része is. Dérczy Péter

...denféle díjjal és portréfilmet vetített róla a tévé bár ez nemigen látszik meg rajta épp olyan ő is mint Orbán Ottó és a József Attila-kultusz Zsák Judit „Nem adom meg magam ... Orbán Ottó élete, művei | Irodalom - 12. osztály | Sulinet ... ... . Oidipusz balek volt, de annak kemény - fekete fáklyafény vezet, reménytelen remény." (Orbán Ottó: A Keljföljancsi jegyese) Az értelmezõi hagyományban oly jól bejáratott „tragikus sorsú költõ" Egy korszak végén vagyunk, sugallják versei is. Már rögtön az elsőben ilyen sorokra találunk: „Most száz év csönd jön és sötétség? […] Az idő tapogat, mint a vak. ... B. Juhász Erzsébet, Orbán Ottó: Kocsmában mélá ... Orbán Ottó összegyűjtött versek (*89) - 3000 Ft ... . Már rögtön az elsőben ilyen sorokra találunk: „Most száz év csönd jön és sötétség? […] Az idő tapogat, mint a vak. ... B. Juhász Erzsébet, Orbán Ottó: Kocsmában méláz a vén kalóz, Élet és Irodalom, 1995/35. Bokányi Péter, ... Orbán Ottó: Családi titok Hírnevünkön van egy folt Anya régen gólya volt Reggel mikor kelni kell Szeméből a könny pereg Nem is szól, csak kelepel: Kelek már, kelek, kelek. Csak a fejét nem rejti szárnya, Arra ott van a kispárna. Vissza: Orbán Ottó versei: Vissza a főoldalra: Orbán Ottó: Vanitatum vanitas Itt a vers, a versed mása, dúlt idegzet, Kölcsey, itt a vers, hogy haldoklása közben nyelvét öltse ki, mert hiába új a század, ha a régi a gyalázat s fölöttünk a komor ég, a nagy szappanbuborék. Utópiák, forradalmak, kondérszámra dől a vér. „A népnek minden hatalmat!", s jön új hóhér, új… Orbán Ottó - Eszterlánc A kötet versei témában és hangulatban igen sokfélék. Számos vers szól a természetről, a környező világról, legtöbbjük azonban a négyéves Eszterről mesél. A kötet rendkívül szoros és szigorú belső logikai rendszerre épül fel: a gerincet az Eszterről szóló versek képezik, erre épülnek a ... A kötet versei témában és hangulatban igen sokfélék. Számos vers szól a természetről, a környező világról, legtöbbjük azonban a négyéves Eszterről mesél. ... Orbán Ottó verseire a groteszk humor, a tréfás hangnem jellemző. A kötetet a lírai fogékonyságáról ismert grafikus, Heinzelmann Emma illusztrációi ... Orbán Ottó Eszterlánc. Megvan nekem. Olvastam. A kötet versei témában és hangulatban igen sokfélék. Számos vers szól a természetről, a környező világról, legtöbbjük azonban a négyéves Eszterről mesél. Orbán Ottó: Petri György halálára. Orbán Ottó ... Versei anyagává hódította a német filozófiát s az ÁVÓ-t, hogy szökött fogolyként járva a korszakos sötétben elérhessen egy napsütötte sávot. Az élet az, ami lázad itt, piál és verset ír, Orbán Ottó összegyűjtött versei Narozeniny Horatia (Czech) Nanicovatým, ech, býval učedníkem a nenáviděno v něm nade všechno to nejdražší, duch, loupeživý vlk, sám v čase smýšlení nadiktovaného; Herélt álmodozás (Orbán Ottó) 22: Kiváltképp ha az októberi szél (Képes Géza) 25: Ha az idő, mint mozgó sír, elér (Molnár Imre) 26: Szerelemtől-dühtől döghalálig (Tótfalusi István) 28: Kezdetben (Nemes Nagy Ágnes) 30: Fény tör, hol nap se süt (Weöres Sándor) 31: Álom-bátyám (Orbán Ottó) 33 Orbán Ottó fordítása. TESTEDBŐL SZÁMKIVETVE. Könnyedén, kecses-könnyedén nevetsz még rajtam. Megcsókolsz? Fölébredtem belőled, szerelmem, kiszállok karjaidból; folyó vagyok, magányában éneklő. Elnyúlt, szép test: csak megcsillantam hullámaidban vagy véremet sodorták el tajtékaid? De kiszállok belőled. Itt hagylak ... Orbán Ottó: A magyar népdalhoz: 52: Kukorelly Endre: Azt mondja aki él: 50: Oravecz Imre: Közelítő nap: 49: Tóth Krisztina: Havak éve I-III. 48: Kukorelly Endre: Kicsit majd kevesebbet járkálok: 47: Kántor Péter: A könyvespolc előtt Parti Nagy Lajos: A Csorba-kert Tóth Krisztina: Kelet-európai triptichon: 45: Borbély Szilárd ... "Egyszóval Csukás bevonult az irodalomba, feje felett glóriával, amit Kodály tűzött oda..." (Pomogáts Béla) "Ezért fordultam Weöres Sándorékhoz szövegekért, mint akik már több gyűjteményben megmutatták,... Radírversek bejegyzései r:orbán_ottó tém...